Diploma, transcript, and DELE certificate translation for university and graduate school admission in Korea — translated to Korean and certified by a registered administrative agent.
From ₩33,000–38,500 (VAT included)Korean universities and graduate schools that require or award credit for a DELE score, or that need a foreign transcript or diploma, generally require the document translated into Korean — not English — with certification from a Korean-registered agent, even if the applicant already has an English translation.
Certificate-length documents (DELE certificates) start at ₩38,500; longer documents (transcripts, diplomas) start at ₩33,000 (VAT included), priced by length.
From ₩33,000–38,500 (VAT included)
Get in touch about thisNo, if the certificate itself is in Spanish. Korean institutions generally require a Korean translation, certified by a Korean-registered translator — an English translation done abroad doesn't substitute for that.
Yes — if it says '번역문 인증' or '번역공증' with no other qualifier, a registered translation administrative agent can handle both translation and certification in one step. If it specifically names an attorney or notary, it needs to go through a notary instead.
Generally no for documents submitted in Korea — Korean law sets its own qualification requirements for the person certifying the translation, regardless of the translator's home-country credentials.
Free Consultation
Have questions about registering property in Korea as a foreign national? Send a message and their team will respond in English or Chinese.
Typically responds within 1 business day
Initial consultation is free
Kim Hee-won (김희원)